Dillər

İki dildə uşaqlara tanıdan zaman ikidilli ailələr üçün göstərişlər

İki dildə uşaqlara tanıdan zaman ikidilli ailələr üçün göstərişlər


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Qloballaşma və insanların beynəlxalq hərəkətliliyinin intensivləşməsi ilə, hətta internetin ünsiyyət forması kimi sıx istifadəsi ilə belə, daha tez-tez cütlərin yaranmasını asanlaşdıran bu cür sosial dəyişikliklər baş verdi. əksər millətlərdə fərqli mədəniyyətlərə və dillərə sahib olan fərqli millətlərdən. The ikidilli ailələr övladlarını tərbiyə etmək məsələsində bir sıra çətinliklərlə üzləşirlər. Onları öldürən ən tez-tez şübhələrdən biri budur iki dildə uşaqlara necə tanıdılacağını.

Bu cür heterojen bir mədəni və dil mənşəli ailələrin bu növünün meydana gəlməsindəki bum səbəbindən daha çox ailə modelini tapmaq mümkündür:

- Hər bir valideyn bir dildə danışır və onlardan birinin ölkəsində yaşayır.

- Hər bir valideyn bir dildə danışır və özlərindən daha fərqli bir ölkədə yaşayırlar (2-dən).

- Hər iki valideyn yaşadıqları yerdən fərqli olan bir dildə danışırlar.

Bu tip ailələr sözdə 'ikidilli ailələr' burada uşaqlara ən çox fayda veriləcək, çünki digər üstünlüklər arasında öyrənmə və düşünmə və özlərini səlis şəkildə ifadə etmək kimi bacarıqların əldə edilməsinin asanlaşdırıldığı bir mühitdə böyüdüləcəkdir.

Təhsil ikidilli bir mühitdə uşaqlar çox erkən böyüdükdə təkamül inkişaflarında bir çox üstünlük əldə edirlər. Kimi faydaların mövcudluğunu dəstəkləyən çoxsaylı tədqiqatlar var.

- Bilişsel rahatlıq
Körpələrkən uşaqlar dilləri ritm, cadensiya və ya səs ilə fərqləndirməyə başlayırlar. Kiçiklər böyüdükcə və fərqli dillərə məruz qaldıqca, onlarla tanış olurlar və bir dili digərinin lehinə bloklamaq bacarığını öyrənmək nöqtəsinə gəlirlər. Vəziyyəti təhlil edə bilmək və kontekstə uyğun olaraq sizə ən uyğun olan dilin bloklanmasına və ya istifadəsinə daima nəzarət etmək bacarığı beyninizdə daha çox rahatlıq yaratmağınızdır.

- Diqqətin həcmi
Uşağın qazandığı bilişsel rahatlıq ona diqqəti yönəltmək üçün daha çox imkan verir. Beləliklə, uşaq diqqəti tapşırıqda olan şeylərə daha çox yönəldə bilər, diqqəti yayındıran hərəkətləri qarşısını alır və dəyişikliklərə asanlıqla uyğunlaşır.

- Ünsiyyətinizi inkişaf etdirin
İki dilli uşaqlar yaddaşlarını çox gənc yaşlarından həyata keçirirlər, uzun müddətli müddətdə digər insanlara münasibət qurma qabiliyyətinin yaxşılaşdırılmasını nəzərdə tutur. Bu məşq sayəsində, ikidilli uşaq başqa bir adamla söhbət edərkən, sözlərə əlavə olaraq fərq edə bilir: mühitdə, digər insanın səs tonu, bədən dili və söhbətin qlobal perspektivi var. Bu ünsiyyəti daha maye və təsirli edir.

- Beyində degenerativ xəstəliklərin inkişafının qarşısı alınır
Digər dilləri öyrənərək uşaqların beynini işlətmək ikidilli uşaqların beynini daha çox stimullaşdırır və buna görə də beyninin bəzi bölgələrində daha çox boz maddənin sıxlığına malikdir. Bu, neyronlar arasındakı əlaqələri bərpa etmək qabiliyyətinə səbəb olur.

- Tənqidi düşüncə
Otaqdan başlayaraq: 'əvvəlcə dil, sonra düşündük' başa düşürük ki, ikidilli uşaqlar hər şeyə dair fərqli düşüncələrə sahib olmaq bacarığını inkişaf etdirəcəklər. Yəni, müxtəlif dillər arasında fikir ayrılığının şüurunu inkişaf etdirdikdə, başqa bir nöqtədən düşünmək və hərəkət etmək bacarığından istifadə edirlər.

Uşağı ikidilli ilə tanış etmək çətin məsələdir. Buna görə də kiçikin ikitərəfli olmasını istəyiriksə, bir plana ehtiyacımız var. Başqa sözlə, kiçiklər sehrlə iki dil öyrənmirlər. Uşağın ailədə danışılmış dilləri öyrənərək böyüməsi üçün müvafiq şərait yaradılmalıdır. Bunun baş verməsi üçün ətraf mühitin köməyi lazımdır. Bu vacib olacaq:

1. Öyrənmək məcbur deyil
Dillərin öyrənilməsi təbii bir şəkildə baş verməlidir. Buna nail olmaq üçün uşağı həvəsləndirmək lazımdır, öyrənməyə əyləncəli bir şey kimi baxın.

2. Bir valideyn, bir dil
Hər bir valideynin - hər biri fərqli bir dildə danışırsa - uşağa öz dillərində danışması vacibdir. Onların birinin dili yaşadıqları ölkədə də danışılırsa, bu dil çoxluq təşkil edəcəkdir.

3. Müntəzəmlik
Valideynlərin dillərdən istifadə edərkən mütəmadi olması vacibdir. Azlıqların dilində danışan valideynlər dilləri qarışdırırsa, uşağın ünsiyyət qurmaq üçün əksəriyyət dilini seçməsinin daha faydalı olduğunu öyrəndikləri üçün daha yüksək risk var. Hər iki valideynin başqa bir ölkədə eyni dildə danışdıqları və ya valideynlərin fərqli dillərdə danışdıqları və yaşadıqları ölkədə bütün hallarda azlıqların dilini öyrətdikdə nizamlılıq və səbr olacaqdır.

4. Hər cür mənbələrdən istifadə edin
Hər valideynin öz dilində danışmasına dəyməz. Hər iki dilin vacib olduğunu görmək üçün uşağa "uydurma" bir kontekst lazım olacaq. Bunu etmək üçün Skype vasitəsilə söhbətləri izləyə, azlıqların dilinin istifadə olunduğu ölkəyə baş çəkə, bu dilin danışıldığı bir oyun qrupu, multimedia materialı və s.

5. Pis nəsihətin yeri yoxdur
Uşaqları ikidilli dildə tərbiyə etmək çətin məsələdir. Uşaqların dilləri, qrammatika quruluşlarını və s. Qarışdırdığı vaxtlar olacaq. - 4 ilə qədər normal bir şey. Bu fakt onların qarışıq olduqlarını və bilmiriklərini göstərir. Bu normaldır, amma bu baş verərsə və mühit 'təzyiq' etməyə başlayacaq və hər kəs öz fikrini bildirəcəkdir. Valideynlər şübhə etməməlidirlər və yalnız eyni vəziyyətdən keçmiş mütəxəssisləri və ya digər valideynləri dinləməlidirlər.

6. Düzəlişlərdən çəkinin
İkitərəfli uşaqlarda dil inkişafının yalnız bir dil öyrənənlərə nisbətən daha yavaş olması normaldır. Bunun səbəbi ikidilli sözlərin sırasını dəyişdirmək və strukturları qarışdırmaq, bunun əvəzinə demək istədiklərini mükəmməl bilmək və başa düşməkdir. Çaşqın olduqda, çox incə bir şəkildə düzəltmək və uşağın danışmasına mane ola biləcəyi üçün kəskin olmamaq vacibdir.

Bənzər daha çox məqalə oxuya bilərsiniz İki dildə uşaqlara tanıdan zaman ikidilli ailələr üçün göstərişlər, saytda Dil kateqoriyasında.


Video: Ər arvada zülüm eləməsin - və ailə necə olur Hacı Şahin - (Noyabr 2022).